你们这是在做什么?这是非法的!”
我毫不畏惧地回应:“我们的权益被剥夺才是非法的。我们要求平等,我们要求公正!”我的声音在会议厅内回荡,每个字都充满了力量。
主席的脸色变得铁青:“你们这是在破坏会议的秩序。”
我坚定地回答:“秩序?当我们的基本权利被剥夺时,你们谈何秩序?”我的话语如同利剑,直指他们的虚伪和自私。
随着抗议活动的升级,媒体开始关注这一事件。记者们围在参议院外,记录着这一历史性的时刻。一位记者提问:“林霜,你对革命党的改组有何看法?”
我转向记者,我的声音坚定而清晰:“我们要求平等,我们要求尊重。任何忽视女性权益的行为,都是对革命理想的背叛。”
抗议活动持续了数小时,最终在警方的干预下结束。我和同伴们被带离现场,但我们的行动已经引起了全国的关注。在监狱的牢房里,我坐在床边,我的脸上没有后悔,只有坚定。
“我们做了应该做的事。”
同伴们点头,她们知道,尽管今天遭遇了挫折,但她们的行动已经点燃了变革的火花。抗议活动后,我和同伴们被释放。我们回到街上,受到了群众的热烈欢迎。
我微笑着,我知道自己已经迈出了坚实的第一步。
12
在抗议活动后的一间昏暗的屋子里,我和我的同伴们围坐在一起,讨论着我们的下一步行动。
“我们的抗议已经引起了人们的注意,但我们不能满足于此。”
“那我们还能做什么?我们已经尽力了。”
“我们需要做的不仅仅是抗议,我们需要从根本上改变女性的地位。我们要让她们有知识,有力量,有能力去决定自己的命运。”
我站起身,走到窗边,望着外面的街道,继续说道:“我们要建立一所学校,一所专门为女孩们设立的学校。在那里,她们可以学习阅读、写作、算术,甚至学习法律和政治。她们将学会如何成为医